A bad Workman Blames His
Tools
العامل السيئ يلوم أدواته
A
bird in the hand is worth two on the bush
عصفور في اليد خير من عشره
على الشجرة
A
brunt child dreads the fire
اللى يتلسع من الشربة ينفخ في
الزبادي
A cat
has nine lives
القطط بتسعة أرواح
A
cock crows on his own dunghill
على دمنته يصيح الديك
A
drowning man will clutch a straw
الغرقان يتعلق بقشه
A fox
is not taken twice in the same snare
لا يلدغ المؤمن مرتين
A
friend in need is a friend indeed
الصديق وقت الضيق
A
good name is better than riches
الصيت الحسن خير من المال
المجموع
A
good workman is known by his chips
عِنْد الامتحان يكرم المرء أو
يهان
A
guilty conscience needs no accuser
الضمير الشاعر بالذنب لا
يحتاج لوعظ
A
hungry man is an angry man
الرجل الجوعان رجل غضبان
A
hungry stomach has no ears
عند البطون ضاعت العقول
A
jack-of-all trades master of none
صاحب بالين كذاب
A
little knowledge is a dangerous thing
المعرفة القليلة شيء خطير
A
living dog is better than a dead lion
كلب حي أفضل من أسد ميت
" حمارتك العرجة تغنيك عن سؤال اللئيم "
A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء أن يفعل فوق
طاقته " إذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع "
A man can not serve two masters
لا يستطيع المرء أن يخدم
سيدين ،صاحب بالين كذاب
A man is known by the company he keeps
قل لي من تصاحب أقول لك من أنت
A man's house is his castle
بيت الرجل قلعته
A penny d is a penny gained
القرش الأبيض ينفع فى اليوم
الأسود
A rolling stone gathers no moss
كثير الكارات قليل البارات
A secret between more than two is not secret
كل سر جاوز الاثنين شاع
A soft answer turneth a way wrath
الكلمة الطيبة صدقه
A sound mind in a sound body
العقل السليم في الجسم السليم
A stitch in time s nine
الغرزه في وقتها توفر تسع
A trade in hand insures against poverty
صنعة في اليد أمان من الفقر
A tree is known by it's fruit
الجواب بيبان من عنوانه
A vessel filters what it contains
كلّ إناء بما فيه ينضح
A word to a wise is enough
إن اللبيب من الإشارة يفهم
A word uttered may bring wealth as well as ruin
ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ
كلمة جلبت نعمة
Absence makes the heart grow fonder
الغياب يزيد القلب لهيباً
Actions speak louder than words
الأفعال أبلغ من الأقوال
An apple a day keep the doctors away
التفاحة الواحدة في اليوم
تغنى عن زيارة الدكتور
After the storm comes sunshine
ما بعد الضيق إلا الفرج
all that glitters is not gold
ليس كل ما يلمع ذهبا
All is well that ends well
الأمور بخواتمها
All that glitters is not gold
ما كلّ سوداء فحمة وما كل
حمراء لحمة
An accidental meeting may be better than a date
ربّ صدفة خير من ميعاد
Any horse may stumble, any sage may err
لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم
هفوة
Any port in a storm
الغرقان يتعلق بقشة
As laughter increases respect decreases
من كثر ضحكه قلّت هيبته
As you sow, so will you reap
كما تزرع تحصد
Barking dogs seldom bite
الكلاب تعوي والقافلة تسير
Beggars can not be choosers
الفقراء ليس لهم حق الاختيار
Beauty is in the eyes of the beholder
القرد في عين أمه غزال
Believe not all that you see nor half what you hear
لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما
تسمع
Better a devil you know than a devil you don't know
شيطان تعرفه أفضل من شيطان لا
تعرفه
Better an open enemy than false friend
عدو تعرفه خير من حليف لا
تعرفه
Better be alone than in bad company
الوحدة خير من قرين السوء
Better late than never
أن تأتي متأخرا خير من أن لا
تأتي أبدا
Better be sure than sorry
تأكد قبل أن تندم
Better buy than borrow
القبض أحسن من الدين
Better have a wise enemy than a foolish friend
عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Beware the man who has received charity from you
اتق شرمن أحسنت إليه
Birds of a feather flock together
الطيور على أشكالها تقع
Blood is thicker than water
الدم عمره ما يبقى ماء
By their fruit ye shall know them
الجواب يظهر من عنوانه
Call no man happy until he is dead
لا تصف الرجل بالسعادة حتى
يموت
Care killed the cat
الهم قتل الهرة " ومن
الحب ما قتل "
Catch not at the shadow and lose the substance
لا تتمسك بالظاهر وتترك الجوهر
Charity begins at home
الأقربون أولى بالمعروف
Choose your neighbor before you choose your house
الجار قبل الدار
Christmas play and make good cheer, for Christmas
إذا جاء عيد الميلاد فامرح
والعب فإنه لا يأتي إلا مرة في السنة
Cleanliness is next to godliness
النظافة من الإيمان
Constant dropping wears away a stone
خذ من التل يختل
Contentment is an inexhaustible treasure
القناعة كنز لا يفنى
Corruption of the best becomes the worst
أسوأ الفساد فساد الأفضل
Cowards die often
الجبناء يموتون كثيراً
Custom is a second nature
العادة طبيعة ثانية
Cut your coat according to your cloth
على قدر بساطك مد رجليك
Dead men tell no tales
الموتى لا يحكون القصص "
لا يتكلمون "
Death is the grand leveler
الموت هو المقياس الأعظم
Deeds not words
أفعالاً لا أقوالاً
Desperate Diseases need desperate remedies
ما أخذ بالقوة لا يسترد إلا
بالقوة
Diamond cut diamond
لا يفلّ الحديد إلاّ الحديد
Do as you would be done by
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
Do not count your chickens before they are hatched
لا تعد فراخك قبل أن تفقس
" لا تتسرع "
't
put all the eggs in one basket
لا تضع البيض في سلة واحدة
Do not cross the bridge before you get to it
لا تعبر الجسر قبل أن تصله
" لا تسبق الأحداث "
Do not leave for tomorrow what you can do to-day
لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Dog does not eat dog
الكلب لا يأكل كلب " لا
للخيانة "
't
count your chickens before they are hatched
لا تبع فروة الدبّ قبل صيده
't
fight the man who does what he says
لا تعاند من إذا قال فعل
Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise
النوم مبكراً والاستيقاظ
مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيماً وقويا
East or west home is best
لا الشرق ولا الغرب .. الوطن
هو الأفضل
Easy come easy go
ما يأتي بالسهل يضيع بالسهل
Eat little, live long
كل قليلا تعش طويلا
Even homer some times nods
حتى هومر (ملك عظيم) يخطى
أحياناً
Every body's business is nobody's business
عمل الجميع ليس يخص اى احد
Every cloud has a silver lining
بعد كل سحابه يوجد بريق فضي
" بعد العسر يسرا "
Every dog has his day
كل كلب له يومه " لك يوم
يا ظالم "
Every man is the architect of his own fortunes
كل رجل هو باني ثروته "
اخدم نفسك بنفسك "
Every medal has its reverse
لكل نيشان استحقاقه "
العمل الجيد دائما له أجره "
Every why has a wherefore
لكل شيء هدف " لكل سؤال
جواب "
Everything comes to him who waits
كل شيء يأتي لمن ينتظر "
من صبر ظفر"
Evil communication corrupt good manners
التعامل بالشر يفسد الأخلاق
الحميدة
Faith may move mountains
الإيمان يزحزح الجبل
Familiarity breeds contempt
البساطة تجلب الاستخفاف
First catch your hare
من الأفضل أن تصطاد الأرنب قبل
أن تستعد لطهيه
First imprecation is the lasting one
الانطباع الأول يدوم
Forbidden fruit is sweet
الفاكهة المحرمة حلوه "
الممنوع مرغوب "
Four eyes see better than two
أربع عيون ترى أفضل من اثنين
" الإتحاد قوه "
Give a dog a bad name and hang him
من أراد إغراق كلبه اتّهمه
بالجرب
God helps them who help themselves
الله يساعد هؤلاء الذين
يساعدون أنفسهم " يد الله مع الجماعة "
Grasp all lose all
من يطمع في الكل يخسر الكل
" الطمع يقل ما جمع "
Great gifts are from great men
على قدر أهل العزم تأتي
العزائم
Half a loaf is better than no bread
شيء أحسن من لا شيء "نص
العمى ولا العمى كله"
Handsome is that handsome does
الحسن من يفعل الحسن
He is a happy man who is warned by another man's deeds
العاقل من اتّعظ بغيره
He laughs best who laughs last
من يضحك أخيراً يضحك كثيراً
He that sows the wind shall reap the whirlwind
من زرع الريح حصد العاصفة
He who desires the top must sit up many nights
من طلب العلى سهر الليالي
He who governs well may govern long
من حسنت سياسته دامت رياسته
He who makes no mistakes makes nothing
هذا من لا يفعل أخطاء لا يفعل
شيء على الإطلاق
He who sees half of the problem will be buried in the other half
من يرى نصف المشكلة يُدفن تحت
النصف الآخر
History repeats itself
التاريخ يعيد نفسه
Honesty is the best policy
الأمانة هي أفضل طريق
Hunger is the best sauce
الجوع هو أفضل المشهيات
" الجوعان يأكل الزلط "
If the blind lead blind both shall fall into the ditch
إذا قاد الأعمى أعمى مثله
كلاهما سوف يقع في الحفرة
If you sing before breakfast you will cry before dinner
إذا غنيت قبل الإفطار سوف
تبكى قبل العشاء " الدنيا غداره "
If you want a thing well done, do it yourself
إذا أردت أن يتم الشيء على
أكمل وجه فافعله بنفسك
If you want peace, be prepared for war
إذا أردت السلام فكن مستعداً
للحرب
If you wish to be obeyed don't ask the impossible
إذا أردت أن تطاع فأمر بما
يستطاع
Ill news travels apace ..(Fast)
الأخبار السيئة تنتشر بسرعة
Ill-gotten gains never prosper
المكسب الحرام لا يثمر أبداً
In caution there is safety; in haste repentance
في التأنّي السلامة وفي
العجلة الندامة
It is no use crying over the spilt milk
لا جدوى من البكاء على اللبن
المسكوب
It is too late to lock the stable door when the horse is stolen
من المتأخر جداً أن تغلق باب
الإسطبل بعد سرقة الحصان
Judge not you not be judged
لا تحكم على أحد حتى لا يحكم
عليك أحد
Knowledge is power
العلم نور
Laugh and the world laughs with you, weep, and you weep alone
اضحك والعالم يضحك معك، ابكي
وتبكى وحدك
Let bygones be bygones
إلي فات مات
Let sleeping dogs lay
دع الكلاب النائمة مستلقية
Life is sweet
الحياة حلوه
Like father like son
هذا الشبل من ذاك الأسد
Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the
pleasant land
نقاط المياه الصغيرة, حبيبات
الرمل الصغيرة تصنع المحيط الكبير والأرض الرحبة
Look before you leap
انظر قبل أن تقفز (فكر مرتين)
Love is blind
مرآة الحب أعمى
Love me love my dog
من أحبني أحب كلبي
Machines should work, but men should think
الماكينات لها العمل و
الإنسان له التفكير
Make hay while the sun shines
إذا هبّت رياحك فاغتنمها
Make hay while the sun shines
كل شيء في أوانه حلو
Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the
vessels wish
ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man proposes and God disposes
العبد في التفكير والرب في
التدبير
Man proposes and god disposes
أنت تريد و أنا أريد و الله
يفعل ما يريد
Manners make the man
يعرف المرء بأخلاقه
Many hands make light work
الإتحاد قوة
Many heads are better than one
عقول كثيرة أفضل من عقل واحد
( الإتحاد قوة)
Misfortunes seldom come singly
نادراً ما تأتى المصائب فراداً
Money begets money
المال يدر المال ( الفلوس بتجيب
فلوس)
More haste less speed
في العجلة الندامة
Necessity is the mother of invention
الحاجة أمّ الاختراع
Necessity knows no law
للضرورة أحكام
Never put off till tomorrow what can be done today
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد
Never too old to learn
اطلبوا العلم من المهد إلى
اللحد
Never trouble trouble, It only doubles trouble, And troubles others too
لا تحتك بالمشاكل لأن هذا
يزيد المشاكل و يسبب المشاكل للآخرين
Patience is the key to relief
الصبر مفتاح الفرج
No one is perfect, perfection is for Gad
الكمال لله
No smoke without fire
لا دخان بلا نار
Novelty gives pleasure
لكلّ جديد لذّة
Prevention is better than cure
دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Seek knowledge from the cradle to the grave
اطلبوا العلم من المهد إلى
اللحد
To jump out of the frying pan into the fire
استجار من الرمضاء بالنار
To make mountains out of molehills
عَملَ من الحبّة قبّة
Union is strength
الاتحاد قوّة
Victory does not come by jealousy
الحسود لا يسود
Walls have ears
الجدران لها آذان
What is bred in the bone cannot come out of the flesh
الطبع يغلب التطبّع
When poverty comes in at the door love goes out from the window
عندما يأتي الفقر من الباب
يهرب الحب من الشباك
When the cat is a way the mice play
إن غاب القط العب يا فأر
Without hope the heart would break
بدون حب ينكسر القلب
Zeal without knowledge is fire without light
الحماس بلا معرفة نور بلا ضياء
Strike while the iron is hot
اضرب الحديد وهو ساخن
The fear of God is the beginning of wisdom
رأس الحكمة مخافة الله
The key to evil is one word
مفتاح الشرّ كلمة
The middle way is the best one
خير الأمور الوسط
The misfortunes of some people are advantages to others
مصائب قوم عند قوم فوائد
The pitcher goes to the well once too often
ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
The pitcher goes to the well once too often
ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
The shoemaker's wife is always the worst shod
الإسكافي حاف والحائك عريان
The misfortunes of some people are advantages to others
مصائب قوم عند قوم فوائد
The worth of a man lies in what he does well
قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
No one is perfect
لا أحد كاملا " الكمال
لله وحده "
Old habits die slowly(hard)
العادات القديمة تموت ببطء
One cannot get water from a stone
لا يستطيع المرء استخراج
الماء من الحجر
Poverty is no sin
الفقر مش عيب
Prevention is better than cure
الوقاية خير من العلاج
Still waters run deep
المياه تجري من تحت قدميك
Talk of the devil, and he is sure to appear
اللي يخاف من العفريت يطلع له "
The darkest hour is that before the dawn
أسوأ ساعة تلك التي تسبق
الفجر " بعد العسر يسرا "
The way to the man's heart is through his stomach
أقصر طريق الى قلب الرجل هو
معدته
Time is money
الوقت كالذهب
When you are in Rome do as the romans do
عندما تكون فى روما فافعل
مثلما يفعل أهلها
Of two evils choose the least
من بين شريين أختر الأهون (
أختار أحسن الوحشين)
There is no rose without a thorn
لا توجد ورد بدون شوك
Those who live in glass houses should not throw stones
اللي بيته من زجاج لا يرمي
الناس بالحجارة
One man's meat is another man's poison
اللحوم رجل واحد هو السم لرجل
آخر
Out of sight out of mind
بعيدا عن العين بعيد عن القلب
The early bird catches the worm
الطائر المبكر يحظى دودة
The leopard cannot change its spot
الفهد لا يستطيع أن يغير جلده
The love of money is the root of all the evil
حب المال هو أصل كل شر
The more you see the less you know
كلما ترى كثيراً كلما تكتشف
أن علمك أقل
The spirit is willing but the flesh is weak
روح مستعدة لكن الجسد فضعيف
Procrastination is the thief of time
التأجيل يسرق الوقت
Rome was not built in a day
روما لم تبن في يوم واحد
Silence gives consent
السكوت علامة الرضا
Spare the rod and spoil the Child
وفر العصا يفسد الولد (اكسر
للبنت ضلع يطلع لها 24)
Speech silver but silence is gold
الكلام من فضة لكن السكوت من
ذهب
When beg flay
لما بنور المشمش
Where ignorance is bliss, it is folly to be wise
عندما يكون الجهل نعمه فمن
الحمق أن تكون حكيما
What can't be cured must be endured
ما لا يمكن علاجه يجب تحمله
The brightest futures are ****d on forgotten pasts
المستقبل المشرق هو الذي
يُبنى على ماضي منسي